2019年03月12日

セックス&バイオレンスな“人間×パペット劇” 『パペット大騒査線』


先日、渋谷シネクイントで
映画『パペット大騒査線 追憶の紫影(パープル・シャドー)』を観ました。

the-happytime-murders-japanese-poster.jpeg


 <あらすじ>
ここは人間とパペットが“共存”する世界のロサンゼルス。
パペット殺害現場に居合わせた私立探偵のフィル(ビル・バレッタ)は、
元相棒・エドワーズ刑事(メリッサ・マッカーシー)と再びコンビを組む。
ところがその矢先、またも残忍なパペット殺害事件が発生してしまう。
そこには、過去の人気パペット番組をめぐる陰謀が隠されていた──。



本作は、『セサミストリート』(ABC)や『マペット・ショー』(ATV)などを
生み出したジム・ヘンソンの息子、ブライアン・ヘンソンの監督作です。
人間とパペットが“共存”する架空のロサンゼルスを舞台にしています
(ただしその世界では“人種のるつぼ”たる現実のアメリカ社会同様、
パペットたちは「綿袋」などと呼ばれ二級市民として扱われています)。

とはいえ、この映画の中身はあくまでも“よくできた”B級コメディです。
本作(人間側)主演のメリッサ・マッカーシー(エドワーズ刑事役)に
アカデミー賞主演女優賞ノミネートという栄誉をもたらしたドラマ映画
ある女流作家の罪と罰』(2018年)さえビデオスルーとなる本邦で、
本作のようなB級コメディ映画が劇場公開されたのは実にありがたい。



本作は“大枠”に大雑把なところがありますが(例えば連続殺人犯の
犯行の動機は結局フザケている)、むしろ細部にこだわっています。
公民権運動風の「パペット・パワー」「パペット・イズ・ビューティフル」、
薬物乱用防止キャンペーン風の「砂糖ダメ。ゼッタイ。」などといった
英語のスローガンが映り込むエンドクレジットはその典型例で、
秀逸なセンスの下、完成度の高い“小ネタ”が散りばめられています。

また、本作は1970〜1980年代に人気だったハードボイルド映画を
真摯にパロった“クライム=ミステリーコメディ映画”ではありますが、
必ずしもギャグ盛りだくさんの“コント映画”というわけではありません。
人間とパペットの猥雑な“共存”という世界観自体がブラックなので、
物語を混乱させないようにするため、“ギャグ量”を抑えたのでしょう。

──ただし、ギャグが必ずしも盛りだくさんではなかったとはいっても、
性的な“牛の乳搾り”のギャグは制作者のお気に入りだったとみえて、
本編の終盤と大オチでも(しつこいぐらいに)繰り返されています。
個人的にもやはり性的な“ぶっかけ乱射”ギャグが印象に残っており、
本作制作者と私の笑いのセンスの近似を感じとることはできました。

もっとも、卑猥なパペットが登場する成人向けコメディということなら、
ミュージカル『アベニューQ』(2003年初演)という“先例”があります。
パペット劇の世界にバイオレンス要素を持ち込んだという点こそが、
むしろ本作が独自に切り拓いた唯一無二の特色だと言えるでしょう
(パペットの殺害シーンを映したのは本作が史上初ではあるまいか)。


▲ 『アベニューQ』 日本公演 (2010年) オフィシャル映像集



当初はこの映画を観ながら、マッカーシーという“コメディの女王”を
この程度の役に充てるとは贅沢な無駄遣いだと思っていましたが、
「メス犬」呼ばわりに怒る件の辺りから彼女の魅力が現れてきます。
ビーチで“カニ”と口論するシーンは一見してさりげない場面ですが、
言動の間合いが巧妙で、コメディ俳優としての高い腕前が窺えます。

ただ、それ以上にマッカーシーの起用意義を確かめさせられたのは、
ドラマ演技(たかが知れてはいるが)が求められる場面において。
コメディ演技とドラマ演技をこれほどナチュラルに接続できる役者は
──そしてその両方ともが秀でている役者は、現代にそうはいません。
マッカーシーは“面白い”はもちろん、“上手い”俳優でもあるのです。

本作ではこのほか、マッカーシーの“盟友”であるマーヤ・ルドルフ、
ホワイトハウス記者晩餐会”ホスト経験者のジョエル・マクヘイル
『クレイジー・リッチ!』(2018年)にも出演していたジミー・O・ヤン
演技コントバラエティもイケるフォーチュン・フェイムスターなど、
通好みの実力派コメディアンたちが各自の個性を匂わせています。

さらに、マッカーシーの夫であるベン・ファルコーン(製作を兼任)が
ほかのマッカーシー主演作同様に本作にもカメオ出演しているほか、
コント番組『マッドTV!』(FOX)の看板レギュラーキャストだった
マイケル・マクドナルドは“パペット差別主義者”役を演じていました。
マクドナルドもまた、近年ではマッカーシー主演作の常連俳優です。


▲ 『マッドTV!』 (FOX) 2000年2月12日放送分より



当然ながら、フィル(ビル・バレッタ)をはじめとする各パペットたちが
魅力の詰まった個性的なキャラクターとして確立されているからこそ、
本作が観応えある作品になっているという面も忘れてはなりません。
多人数編成によるパペット操作はもはや芸術としか言いようがなく、
その仕事術にはジム・ヘンソン・カンパニーの歴史と伝統を感じます。

本作は心に残る傑作というほどの作品ではないかもしれませんが、
制作者側のきちんとしたエンターテインメント哲学に基づいて作られ、
人種差別・女性差別の問題にもさりげなく目配りしている作品です。
91分という上映時間も含めて、“よくできた”B級コメディ映画でした
(あえて言うなら、よく“できすぎ”ていた=まとまりすぎていたほど)。

──ちなみに、本作はゴールデンラズベリー賞6部門にノミネートされ、
めでたく(?)メッカ─シーは本作で“最低主演女優賞”に輝きました
(ただ、『ある女流作家の罪と罰』で“名誉挽回賞”も受賞しています)。
こうした事実は、“ラジー賞にノミネートされるようなコメディ作品は、
私好みの作品であることが多い” との我が仮説を裏付けるものです。


the-happytime-murders-file.jpg
▲ 来場者プレゼント ミニクリアファイル
posted at 23:59 | Comment(0) | 映画・TV | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする |

2019年03月04日

“ミュージカル映画”が帰ってきた 『メリー・ポピンズ リターンズ』


先日、TOHOシネマズ渋谷で
映画『メリー・ポピンズ リターンズ』(字幕版)を観ました。

mary-poppins-returns-japanese-poster.jpg


 <あらすじ>
1930年代。“大恐慌”時代のロンドン。
もはや大人になったバンクス家の長男マイケル(ベン・ウィショー)は、
銀行で臨時の出納係として働き、3人の子どもたちを養っていた。
妻は亡くなり、家計は火の車、そして自宅が差し押さえの危機に──。
そんな中、メリー・ポピンズ(エミリー・ブラント)が20年ぶりに現れる。

 (以下はネタバレを含みます!)



ディズニーの名画『メリー・ポピンズ』(1964年)の公開から半世紀──
本作は約50年の時をまたいで製作された“まさか”の続編です。
出演者は入れ替わり、前作と同じ役で続投している俳優はいません。
前作に登場したバンクス家の父と母は亡くなっているという設定で、
長男マイケル(ベン・ウィショー)がバンクス家の当主になっています。

私はこの映画の冒頭数分を観ただけで何度も涙ぐんでしまいました。
1960年代をもって絶滅したはずのハリウッドのミュージカル映画が、
そっくりそのまま“現在”のスクリーンで復刻されていたからです。
序曲付きのミュージカル映画が公開されたのは何年ぶりでしょうか。
本作に2018年ならではの奇を衒った演出もカット割りもありません。

シカゴ』(2002年)でミュージカル映画の新時代を切り拓いてみせた
名匠:ロブ・マーシャル監督は、この映画では(おそらくは)あえて
“旧い”ミュージカル映画を再現させる試みに身を委ねているのです。
マーシャルが真のミュージカル映画マニア および“ピカソ”だからこそ、
現代性を無視したこの試みは見事に成功を収めたと言えるでしょう。


▲ 『ロブ・マーシャルが選ぶ 映画のミュージカルナンバー5選』 (The A.V. Club)



本作の構成は(おそらくはわざと)前作とまったく同じにされています。
薄汚れた男の独唱ののち、ポピンズが魔法で子どもたちを魅了する。
母親(今作ではエミリー・モーティマー演じる伯母)が活動家であり
(ただし今作ではその訴える主張が“2018年ナイズ”されてはいる)、
現実に追われる父親は次第に自らの子どもたちとの溝を深めていく。

ポピンズとその友人たちは(原作者が嫌った)アニメの国に飛び込み、
映画の本筋とは直接関係のないマジカルなショータイムに耽る。
そうして帰還後にはポピンズが子どもたちに子守唄的なものを歌う。
翌日、ポピンズの知人であるキテレツな変人のもとをみんなで訪問し、
薄汚れた男(今作では点灯人)とその仲間たちがダンスを披露する。

父親が銀行から解雇される結末は回避され、映画のラストシーンでは
ポピンズ以外の全員が“空中浮遊物体”を使った遊びに興じる──。
──とはいえ、今作に前作との違いが存在しないわけではありません。
今作では「風向き」の変化ではなく「扉が開いたら」ポピンズは姿を消し、
父親だけでなく“みんな”が一丸となって銀行の経営者と対峙します。

以上のマイナーチェンジから今作独自の“哲学”はうかがえるでしょう。
シナリオ面について付言すれば、今作の“縦軸”は明瞭化されており、
複数人物が絡むストーリーラインも整理されて骨太になっていました。
前作では主人公が誰なのかが途中から判然としなくなりましたが、
今作では“みんな”の共闘ゆえ、そのような違和感が生じないのです。

一方で肝心要のミュージカルナンバー(本作オリジナル)については、
シャーマン兄弟による名曲群と比べると迫力不足の感は否めません
(私はマーク・シャイマンのことが昔から大好きではあるものの)。
どのナンバーも愉快で、前作よりも物語との調和度は高いのですが、
特にメロディが全般的に“こなれ”すぎてしまっていると言えましょうか。


▲ 『メリー・ポピンズ リターンズ』 (2018年) より



当然の話ながら、本作には前作のオマージュネタが詰まっています。
ポピンズの登場シーンで『お砂糖ひとさじで』のアレンジが流れたり、
“鏡”のシーンが再現されたり、アニメのペンギンたちが再登場したり。
今作を観る前に半世紀前の前作『メリー・ポピンズ』を観ておけば、
観ていない場合と比べて200倍は本編を楽しむことができるでしょう。

そして何と言っても、前作ではジュリー・アンドリュースと肩を並べて
主演俳優として作品の面白さを支えていたディック・ヴァン・ダイクが、
今作ではドース・ジュニア役で特別出演しているのも見逃せません。
撮影当時91歳だったにもかかわらず劇中でタップダンスを披露し、
前作においてと同様、一瞬にして場面をかっさらってしまっています。

「昔、義足の男が……これは別の話だな」というアドリブめいた台詞や、
エンドクレジットでの“遊び”に、前作のファンは興奮を覚えるでしょう
(逆に言うと、前作を観ていない者には通じないユーモアですが)。
さらに本作には前作で長女を演じたカレン・ドートリスがカメオ出演し、
アンジェラ・ランズベリーもラストを飾る風船売り役で出演しています。

ランズベリーは前作に出演していませんが、同じスタッフが制作した
ディズニー映画『ベッドかざりとほうき』(1971年)で主演を務めました。
同作には『メリー・ポピンズ』父親役のデヴィッド・トムリンソンも出演、
劇中で両名が歌った『ビューティフルな海』(邦題)というナンバーは
もともとは『メリー・ポピンズ』用に作られていた曲だったのだそうです。


▲ 『ベッドかざりとほうき』 (1971年) より



本作のキャストでとりわけ出色なのは、点灯人のジャック役を演じた
“ブロードウェイの新たなる巨星” リン=マニュエル・ミランダでしょう。
ミランダはブロードウェイミュージカル『ハミルトン』(2015年初演)の
作者・主演俳優として全米を席巻したスターであり、本作においても
プロフェッショナルな歌とダンスで映画の性質を固めてくれています。

とはいえ、前作で同様の役を演じたヴァン・ダイクと比較してしまうと、
コメディ俳優あるいはキャラクターとしての実力・魅力は遠く及ばず、
ミランダの存在は逆説的にヴァン・ダイクの偉大さを引き立てています。
結局のところ本作は、ヴァン・ダイクがかつていかに凄かったのかを
宣伝する材料にすぎないのかもしれない──と言いたくなるほどです。

とにもかくにも、私はこの映画を観て実に幸せな気持ちになりました。
たしかにミュージカルナンバーはややインパクトを欠くかもしれないし、
出演者も1960年代以前の名優たちと比べると“小粒”かもしれない。
けれど本作は“ミュージカル映画”というかつて存在したジャンルの、
その優しさとたくましさの一片を21世紀に甦らせてくれているのです。



 <追記>
前作はジュリー・アンドリュースの映画であるのと同等かそれ以上に、
ディック・ヴァン・ダイク(青年バート役)の映画でもありました。
アンドリュースとの共演シーンでは彼女の存在感を自然と食っており、
ヴァン・ダイクの存在と活躍なくして、『メリー・ポピンズ』という映画は
ヒットすることも名作として愛され続けることもあり得なかったでしょう。


▲ 『メリー・ポピンズ』 (1964年) 50周年記念版 予告編

当時の彼は『The Dick Van Dyke Show』(CBS)の人気者で、
スラップスティックな動作はもとより、表情や台詞回しも秀逸でした。
『メリー・ポピンズ』におけるヴァン・ダイクの卓越したコメディ演技は、
実のところ、同番組でそれまでに繰り出されていたものに過ぎません。
彼こそは1960年代を代表する天才フィジカルコメディアンなのです。


▲ 『The Dick Van Dyke Show Remembered』 (1994年) より
posted at 23:59 | Comment(0) | 映画・TV | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする |

2019年02月16日

仲入り前にハプニングも! “いやらしくない”菊丸の『短命』


今日は、鈴本演芸場 2月中席 昼の部 へ行ってきました。
主任は、古今亭菊丸師匠。

suzumoto-2019-02-16-bangumi.jpg



 <本日の番組>

開口一番:(前座) 春風亭きいち 『道具屋』
落語:(交互) 古今亭志ん松 『真田小僧』
ものまね:(代演) 江戸家小猫
落語:(二ツ目昇進) 金原亭駒六改メ 金原亭馬太郎 『鮑のし』
落語:春風亭一之輔 『狸札』
奇術:マギー隆司
落語:桂文楽 『替り目』
落語:五明樓玉の輔 『財前五郎』
漫才:ロケット団
落語:(代演) 柳家小せん 『ふぐ鍋』

 〜仲入り〜

ギター漫談:ペペ桜井
落語:古今亭菊太楼 『長短』
落語:春風亭一朝 『芝居の喧嘩』
落語:(代演) 柳家はん治 『ぼやき酒屋』
紙切り:林家二楽
落語:(主任) 古今亭菊丸 『短命』



★きいち 『道具屋』
開口一番は一之輔門下のきいちさん。
「儲けで“カブ”を買おう。そして“カブ”を漬けよう」。
“強弱”もリズムも快し。いま最も優れた前座だろう。

★志ん松 『真田小僧』
今席で馬太郎さんが二ツ目に昇進すると紹介し、
二ツ目と違い「前座だと寝癖がついていたりする」。
『真田小僧』では父親側が「いくらだ?」と切り出す。

★小猫
やはり馬太郎さんに言及し、鷹→ウグイス→蛙→
羊と山羊→ニワトリ→アルパカ→フクロテナガザル。
トークも絶好調で、超満員の客席を湧かせていた。

★馬太郎 『鮑のし』
黒紋付で登場、やや緊張した面持ちで『鮑のし』。
とぼけた優しさが滲むが、フニャフニャではない。
噺のあとは、鉢巻をあきらめて『かっぽれ』を踊る。

★一之輔 『狸札』
「寄席は好い。『入場料分やれ』と言うのもいない」。
本来は仲入り前の出番だが早めの時間に上がる。
『浦島太郎』『鶴の恩返し』をイジってみせたのち、
扇子と手ぬぐい(茶色)を可愛らしく使って『狸札』。
「お釣りは要らない。もらうと罰が当たる気がする」。

★隆司
ハンカチ→カードの目→ボール&色封筒トランプ。
“小市民”感漂う低姿勢トークがいちいち面白い。
こんなに惹き付ける奇術師は世津子先生以来か。

★文楽 『替り目』
落語の単語は通じないという普段のマクラののち、
“顔芸”をも交えたダイナミックな『替り目』へ。
サゲ付近では“亭主”はさりげなく目を瞑っている。

★玉の輔 『財前五郎』
おなじみの漫談で持ち時間半分を消化してから、
“若林クン”が女性だと気付きにくい『財前五郎』。
とりあえずサゲのスマートなキメ方には救われる。

★ロケット団
四字熟語(「桜田大臣」ほか)で客のハートを掴み、
“嵐”の活動休止や“純烈”、渋谷のハロウィン、
最後は山形弁のネタで観客を爆笑の渦へと包む。

★小せん 『ふぐ鍋』
はん治師匠が仲入り前代演のはずだったが──
「自宅に電話をかけたらはん治師匠が出たそうで、
黒門亭の出番を終えたばかりの私が呼ばれた」。
黒門亭では『盃の殿様』をネタ出ししていたため、
普段はあまり穿かないという袴姿のまま高座へ。
本当に慌てて駆けつけたらしく汗をかいていたが、
それさえ笑いに変えて客席をより一層盛り上げる。
小せん版『ふぐ鍋』は登場人物の関係性が明快で
(「息子の就職の折にはお世話になりました」)、
問題は“旦那”の心持ちなのだと強調されていた。

★ペペ桜井
“セキトリ”の降車駅をなぜか横浜駅と間違えるも、
「季節の変わり目だからね〜!」(というネタ?)。
『ゴッドファーザー 愛のテーマ』が渋格好よかった。

★菊太楼 『長短』
これといったマクラは語らずに『長短』をサゲまで。
気が長い男は饅頭のどちら側を食べるか悩むが、
会話は割とスムーズで、噺は間延びせずすっきり。

★一朝 『芝居の喧嘩』
「噺は途中で終えず、最後までやってもらいたい」。
サゲの類を振ってから、江戸の空気を愉しむ噺へ。
「目の悪いおふくろが……」「それは『たがや』!」。

★はん治 『ぼやき酒屋』
バツが悪そうに「色々と事情がございまして……」。
菊太楼・一朝師匠の時間の短かった理由が判明、
仲入り前代演のはん治師匠が遅れてやってきた。
さすがはベテラン、十八番で“信頼”を取り戻す。
「この店は初めて。『しょうゆデ“ス”』かもしれない」。

★二楽
挨拶代わりに一枚切り上げ、「ブルーインパルス」
→「春を待つ猫」を堅調なおしゃべりとともに。
世の中には紙をもらうのに必死なお客もいるらしく。

★菊丸 『短命』
菊丸師匠の羽織の紐は実は左右で色が異なっている。
「仲間内でやる者は少ないが、自分は前座の時から
『違う色で組み合わせればいいのにな』と思っていた」。
“作業着”(本日は緑)には色気も大切だということで
「後家」の小噺を経て(携帯着信音も笑いに変えつつ)、
“職人”と“ご隠居”の関係性が絶妙な塩梅の『短命』へ。
「ああ、そういうことだと“短命”だと昔から言うな……」。
確かに艶笑噺としての要素を内容に含んでいながら、
菊丸版『短命』の“ご隠居”はちっともいやらしさがない。
あくまでも「どうして分からないのかな」的態度を貫き、
だからこそ二人のやり取りの愉しさが奥深く活きてくる。
もちろん“職人”と女房のやり取りでは大いに笑わせて、
個人的には最も馴染みやすい演出の『短命』であった。



──というわけで本日は、文字どおり“大入り満員”の鈴本演芸場で、
古今亭菊丸師匠の『短命』をしっかりと愉しませていただきました。
ほんと、菊丸師匠の話芸に接すると古典落語をもっと好きになる。
結局は好みだろうが、その充実した高座には毎度惚れ惚れします。

本日は“代演の代演” “遅れてきた代演”といったハプニングもあり、
これこそが寄席の醍醐味だと久しぶりにワクワクもさせられました。
本日のマクラで一之輔師匠もチラッと示唆していたけれども、
その場を(ある意味で“受け身”で)愉しむ余裕を持ちたいものです。
posted at 23:59 | Comment(0) | 寄席・演芸 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする |
(C) Copyright 2009 - 2019 MITSUYOSHI WATANABE